God Save Our Gracious Queen - зустріч в Ленгвіч-кафе

червень 2018

Кожного року о цій порі в Великобританії святкують День народження монарха. Традицію встановив на початку 20 століття британський король Едуард VIІ. Він народився пізньої осені, але хотів святкувати свій день народження влітку, в гарну погоду, і при великому скупченні народу.

Наш проект Ленгвіч кафе завжди тримає руку на пульсі події в країні, мову якої ми вивчаємо. Отже і сьогодні наша група починає свою зустріч біля нової книжково-ілюстративної виставки в Пункті Європейської інформації, адже на цей раз вона присвячена Великобританії. Учасниці уважно знайомляться з носіями цікавої і важливої для нас інформації. Реагують голосно, яскраво, тому що інформація "потрапила в десятку". Багато слів подяки і захоплення було сказано на адресу наших бібліографів - авторів і виконавців цієї чудової виставки.

Наші юні знавці англійської разом з ( або вірніше слідом за ) дорослими слухали, розмовляли, навіть сперечалися про англійську королеву,

Ми подивилися відео на таку ось незвичну тему, як "20 суворих правил королівської сім'ї". Багато дівчинок мріють стати королевою або хоча б принцесою. Ось ми і обговорили разом, спираючись на факти, чи дійсно така вже солодка доля у королев та принцес.

А потім група перемістилася в звичне для нас оточення - в конференц-зал, де ми продовжили розмову про "винуватицю" нашого свята - про Her Magisty Elizabeth II: ми подивились дуже вдале відео (і щодо виконання,, і щодо підбірки інформації). Ми не просто дивились - ми читали по черзі англійські субтитри і перекладали їх.

/Files/images/tsb_imturgeneva/lengvich-kafe/21-06-2018/IMG_7413.JPG/Files/images/tsb_imturgeneva/lengvich-kafe/21-06-2018/Untitled collage (1).jpg/Files/images/tsb_imturgeneva/lengvich-kafe/21-06-2018/Untitled collage (2).jpg/Files/images/tsb_imturgeneva/lengvich-kafe/21-06-2018/Untitled collage (3).jpg/Files/images/tsb_imturgeneva/lengvich-kafe/21-06-2018/Untitled collage.jpg/Files/images/tsb_imturgeneva/vesela_anglyska/21-06-2018/2.jpg

"Країни Європи: Великобританія"

20/06/2018

/Files/images/vse_pro_vropu/2018/vyistavki/2-min.JPG Що ми знаємо про Сполучене Королівство Великобританія? Що ця країна розташована на найбільшому острові в Європі, і в її склад входять чотири «історичні провінції» - стара добра Англія, Шотландія, Уельс та Північна Ірландія. Цю землю ми звично називаємо «Туманним Альбіоном» - через непередбачуваність погоди, смогу і високої вологості.
Ми знаємо, що в цієї самобутньої країні понад усе цінують усталений порядок. Корінні жителі педантичні і консервативні, проте при цьому мають тонкий, часом не зрозумілим нам гумором. А ще «застебнуті на всі гудзики» остров'яни обожнюють наминати на сніданок вівсяну кашу і пильно стежити за життям королівської родини. В цілому, такі наші уявлення про Англію.
Але якщо ви прагнете розширити свої знання про Об'єднане Королівство Великобританії та Північної Ірландії, то ласкаво просимо на нашу книжкову виставку «Країни Європи: Великобританія». Адже завдяки винятковій англійській акуратності, тут чудово збереглися численні історичні пам'ятники: від оповитих таємницею брил Стоунхенджа до стародавніх церков, середньовічних замків, палаців. Любителів екологічного туризму притягує сувора витонченість Шотландії. Авантюристи ж з'їжджаються сюди в надії на власні очі побачити загадкове Лох-Неське чудовисько, яке нібито живе в водах однойменного озера. А для любителів містики тут знайдеться безліч будинків з привидами. Адже Британські острови славляться легендами про привидів, чаклунство та іншими дивовижними речами.
Ну і, звичайно ж, головна фішка суворої Великобританії - це першокласні школи. За уславленими Оксфордським і Кембриджським університетами міцно закріпилася репутація кращих навчальних закладів світу.
Тож запрошуємо вас у захоплюючу віртуальну подорож до туманного Альбіону разом з нашим Пунктом європейської інформації.

Наші видання - цікаве попереду!

/Files/images/vse_pro_vropu/2018/vyistavki/Б1.jpg /Files/images/vse_pro_vropu/2018/vyistavki/Б2.jpg /Files/images/vse_pro_vropu/2018/vyistavki/б3.jpg

.

Home, sweet home - Веселий English

07-06-2018

Сьогодні, як підказує нам календар, ми маємо Міжнародний день домогосподаря і домогосподарки. Цікаво, чи можна пристосувтаи це свято так, щоб дітлахам з нашої молодшої групи стало цікаво на нашій черговій зустрічі? Разом - звісно, що все можливо! Дітлахи подали минулого разу свою ідею: повторити відомі і вивчити нові слова, що стосуються нашої домівки, меблів та іншого обладнання, бо що ж це за господарі, які не знають цих назв самою поширеною у світі мовою?! Ми сумлінно (разом!) склали перелік всього, що треба мати в класній сучасній домівці, переклали його англійською, надрукували і зробили такі собі "стрічечки", які можна причепити де завгодно, щоб дивитись і вивчати слова поступово, граючись і радіючи!

/Files/images/tsb_imturgeneva/vesela_anglyska/Home_Sweet_53b3d5b5c6b85.jpg/Files/images/tsb_imturgeneva/vesela_anglyska/07-06-2018/Безымянный коллаж (1).jpg/Files/images/tsb_imturgeneva/vesela_anglyska/07-06-2018/Безымянный коллаж (2).jpg/Files/images/tsb_imturgeneva/vesela_anglyska/07-06-2018/Безымянный коллаж.jpg

.

«Країни Європи – Люксембург»

28/05/2018

/Files/images/vse_pro_vropu/2018/vyistavki/л3.JPG У містечку Шенген цієї країни підписали Шенгенську угоду, це одна із трьох столиць ЄС, економічно стабільна конституційна монархія. Тут аж три (!) офіційні мови – німецька, французька, люксембурзька. Девіз нації, присутній у гімні, – «Залишимося собою». Все це Велике Герцогство Люксембург.
Люксембург – одна з найменьших європейських держав з півмільйонним населенням, що менше, ніж у багатьох містах Європи, не кажучи вже про країни. Це маленький-маленький шматочок Європи, який зумів за багато років зберегти свою автентичність і незалежність. У країні безліч стародавніх замків, монастирів і руїн, музеїв, пам’ятників і зелених парків. Здається, що час тут зупинився, залишивши цю маленьку країну в середньовіччі – і навіть сучасні споруди і високий рівень життя населення не в змозі змити цього враження.
Про цю маленьку та унікальну державу говорять:
«Люксембург - одне з небагатьох місць на Землі, де рай затримався на мить, щоб залишити про себе нагадування» (А. Лаврухін).
Тож, з нашим Пунктом європейської інформації та книжковою виставкою "Країни Європи: Люксембург" ви дізнаєтесь багато чого цікавого про це найменьшу країну Європи - Герцогство Люксембург.

/Files/images/vse_pro_vropu/2018/vyistavki/л1.jpg /Files/images/vse_pro_vropu/2018/vyistavki/л2.jpg

.

«Європа – наш спільний дім»: літературна толока

25/05/2018

До Дня Європи в Україні Пункт європейської інформації, який діє в Центральній бібліотеці ім. І.С.Тургенєва та в бібліотеці-філії № 22, організували літературну толоку «Європа – наш спільний дім». Це свято було пов’язане зі значною подією в нашому місті книжковим фестивалем «Kharkiv BookFest».
Ці події створили особливий настрій у відвідувачів наших бібліотек. А щоб долучитись до святкування к нам у гості завітали школярі різного віку, а також дітлахи дитячого будинку «Родина».

Під час нашого святкування одні відвідувачі вирушили у «Бук-турне» по Європі. Присутні побували в різних країнах Європи і скрізь дітей зустрічали улюблені герої казок. А скільки всього цікавого вони дізналися про європейських письменників, про історію написання популярних історій. Знайомлячись з європейськими казкарями, діти залишали прапорці на карті Європи, де жили та працювали письменники і вирушали знову в дорогу по європейських країнах, де на них чекали нові зустрічі з європейськими письменниками.

Інші дітлахи намагалися знайти письменника у міні-квесті «Розшукується письменник». Команди визначала кому із героїв належать різноманітні предмети, складала ілюстрацію казки і за прикметами відгадували казку та її автора.

А ще наші маленькі гості виконували дуже сучасне і актуальне завдання: розрекламувати книгу. І спробувати зробити це так, щоб іншим схотілося її взяти і прочитати прямо зараз. Для того, щоб виграти в цьому конкурсі, наші креативні школярі навіть включили в свої виступи пісні, танці і театральні прийоми!

Літературна толока, як і годиться шуміла, вигравала літературно - музичною веселкою: лунали пісні із дитячих мультфільмів створених по казках європейських письменників, відбувалася лялькова вистава «Дорога на бал до Феї», а деякі маленькі актори й самі брали участь у міні-спектаклі за сюжетом казок. Діти переглядали цікаві пізнавальні відеофільми та розповідали про свої улюблені книги. Тепер вони добре знають багатьох європейських письменників.

/Files/images/tsb_imturgeneva/bukfest/24-05-2018/Безымянный коллаж (5).jpg /Files/images/tsb_imturgeneva/bukfest/24-05-2018/Безымянный коллаж (2).jpg /Files/images/vse_pro_vropu/2018/zahodi/lteraturna_toloka/Безымянный коллаж (1).jpg /Files/images/vse_pro_vropu/2018/zahodi/lteraturna_toloka/Безымянный коллаж (2).jpg /Files/images/vse_pro_vropu/2018/zahodi/lteraturna_toloka/Безымянный коллаж.jpg /Files/images/vse_pro_vropu/2018/zahodi/lteraturna_toloka/10.jpg /Files/images/vse_pro_vropu/2018/zahodi/lteraturna_toloka/11.jpg /Files/images/vse_pro_vropu/2018/zahodi/lteraturna_toloka/15.jpg

Більш детальніше про святкування у бібліотеках ви можете дізнатися за посиланнями:
Центральна бібліотека ім. І.С.Тургенєва
Центральна дитяча бібліотека
Бібліотека-філія № 5
Бібліотека-філія № 39
Бібліотека-філія № 49
Бібліотека-філія № 22

.

"Вивчай Європу - змінюй Україну!"
Навчальна гра

25/04/2018

/Files/images/vse_pro_vropu/2018/zahodi/59-min.jpgПункт Європейської інформації ЦБ ім. Тургенєва сьогодні зустрічав гостей -євроклуб Харківського професійного ліцею будівельних технологій «Young Wings». Ми розповіли юнакам про наш розмовний клуб «Ленгвич-кафе», в якому можна поспілкуватися англійською та надали інформацію про можливість продовження освіти в Європі. Обговорили європейські цінності й спробували побудувати власну «Країну Гідності» за допомогою однойменної гри, створеної молодіжним сектором Ради Європи.

Такі проекти допомагають української молоді знайомитися з різними країнами, долучатися до культурного європейського простору та обирати для себе майбутнє.

/Files/images/vse_pro_vropu/2018/zahodi/55-min.jpg /Files/images/vse_pro_vropu/2018/zahodi/56-min.jpg /Files/images/vse_pro_vropu/2018/zahodi/58-min.jpg /Files/images/vse_pro_vropu/2018/zahodi/60-min.jpg/Files/images/vse_pro_vropu/2018/zahodi/61-min.jpg /Files/images/vse_pro_vropu/2018/zahodi/62-min.jpg

.

Країни Європи: Нідерланди

25/04/2018

/Files/images/vse_pro_vropu/2018/vyistavki/н2.JPG Ви коли-небудь чули про країну, більша частина людей в якій живуть нижче рівня моря? Про країну, в якій картоплю фрі їдять з майонезом? Де традиційною і улюбленою стравою вважається оселедець. Про країну, в мові якої існує більше слів для опису погоди ніж загальна кількість слів в мові Ескімосів?:) Де «склади з прекрасної цегли і різьбленого дерева перетворені в витончене житло, скромні ван-гогівські мости, непомітні вуличні меблі, розумні нечванливі голландці на своїх велосипедах, їх розважливі діти, які сидять позаду? Де господарі крамниць виглядають як професори, а підмітальники - як джазові музиканти»?
Ну, що ж, то чи знаєте ви, що ця країна – Нідерланди. Чи Голландія - як все-таки називається ця країна, де за одну коротку прогулянку можна перетнути державний кордон кілька разів?
З Пунктом європейської інформації і нашою книжковою виставкою «Країни Європи: Нідерланди» ви дізнаєтесь ще багато чого надзвичайного про цю маленьку європейську країну.
З нашої добірки буклетів ви дізнаєтеся чим Амстердам перевершив Венецію, як з'явилася його назва, що буває тут зі старими велосипедами. Чому офіційною столицею країни є Амстердам, а уряд країни засідає і сьогодні в Гаазі.
Звідки з’явилася звичка називати це королівство Голландією. І чому саме для українців це ідеальний вибір для навчання. А ще дізнаєтесь, що мережевій троль Почекун - найвідоміший пам’ятник королівства, присвячений пацієнтам, які довго очікують на прийом до лікаря – теж родом звідси.
Нідерланди – помаранчева країна – готова показати вам багато цікавого.
Тому не зволікайте. Time 2 Go! Час подорожувати!

/Files/images/vse_pro_vropu/2018/vyistavki/н1.jpg /Files/images/vse_pro_vropu/2018/vyistavki/н3.jpg

.

Свято англійської мови в Легвіч-кафе

21 квітня 2018

Хотілося б вам побувати в суспільстві дітей, які ставляться до своєї роботи так само відповідально і творчо, як дорослі? А весело вам буде серед дорослих, які жартують, сміються і співають, як діти? І всі вони вміють сліпуче усміхатися! Якщо ваша відповідь "Так!", тоді - Welcome в наше улюблене Language Cafe в ЦБ ім. І.С.Тургенєва. А особливо, якщо ви любите англійську і частенько заглядаєте в нашу групу Ленгвіч-кафе в Фейсбуці. Тоді вам обов'язково пощастить, і ви потрапите на наше свято.

Так, сьогодні у нас свято - День англійської мови. Ми готувалися до нього з усією душею. Малювали, писали і перекладали, придумували і втілювали. Ну і звичайно, як і водиться на святі, запросили гостей - наших друзів з Америки (дуже англомовних!) Тайрісіаса Даунінга і Райана Сантеро.

Як я вже казала, наші малюки дуже серйозно поставилися до підготовки свята: вони приготувалися читати англійською жартівливі вірші про природу. Дуже уважно переглянули нові і незнайомі дитячі книжки, які допоможуть їм вчити англійську і з задоволенням фотографувались із ними, як з добрими друзями.

А учасники старшої групи проекту, обравши в журі Ріса і Райана, а в перекладачі кого-небудь (по черзі: всі хочуть) з "своїх", старанно, красиво і в основному правильно (хоча іноді і ексмпромтом) розповідали, чому і за що вони люблять/ вивчають англійську. Чого тільки ми не почули: освідчення в коханні і вічну вдячність групі "Бітлз", розповідь про геніальні відкриття британців і просто теплі слова на тему, як це здорово всім разом вчити щось цікаве і корисне.

Наші гості з Америки теж взяли участь в обговоренні, давши кілька відмінних порад, як не боятися і зрозуміти, що англійська - зовсім не межа можливостей. "Візьміть англійську, як величезну іграшку і отримуйте задоволення!" - порадив Райан.

І - яке ж свято без пісень? Хор імені Ленгвіч-кафе наостанок дуже задушевно виконав улюблену і прекрасну, незважаючи на вік, пісню Луї Армстронга "What a wonderful world". Взявши на пам'ять наліпочки "Take a smile!", ми розпрощалися до наступної зустрічі, яка, можливо, перетвориться в проводи нашого Тайрісіаса: йому треба вирушати далі по Україні, не тільки харків'яни хочуть краще знати англійську. Хлопці готують музичну частину, а ми - жінки - "смаколики", щоб не розплакатися на прощання ...

/Files/images/tsb_imturgeneva/lengvich-kafe/21-04-2018_-_den_anglysko/IMG_4740.JPG/Files/images/tsb_imturgeneva/lengvich-kafe/21-04-2018_-_den_anglysko/Безымянный коллаж (1).jpg/Files/images/tsb_imturgeneva/lengvich-kafe/21-04-2018_-_den_anglysko/Безымянный коллаж (2).jpg/Files/images/tsb_imturgeneva/lengvich-kafe/21-04-2018_-_den_anglysko/Безымянный коллаж (3).jpg/Files/images/tsb_imturgeneva/lengvich-kafe/21-04-2018_-_den_anglysko/Безымянный коллаж.jpg

.

Євро-мандри з Великоднім кроликом - євро-гід

квітень 2018

Весна. Чудова погода. Великодній тиждень. Що ще потрібно молодим і веселим - нашим юним друзям-читачам, які прийшли до нас в ЦБ ім. І.С.Тургенєва в гості, для гарного настрою? Ну може трохи гумору і пісень! І все це можна створити, коли друзі разом!

Першокласники сьогодні були сповнені бажань пожартувати, поговорити, порухатися. Чому б і ні? Поговоримо про свято. Про українські традиції та обряди хлопцям чимало говорили і вдома, і в школі, на свято вони ходили до церкви, обмінювалися писанками та крашанками, пригощалися пасками. А ось чи знають вони, як святкують це найсвітліше свято діти і дорослі в інших європейських країнах?

Дітлахи з першого класу вивчають англійську, ось про британські великодні традиції ми і поговорили сьогодні. Для початку ми голосно і красиво привіталися англійською і ввічливо поцікавилися справами один одного. Учні подивилися відео-фільм про те, як хлопці і дорослі в Британії полюють за писаними яйцями, які Великодній кролик ховає від усіх, а знайти їх можуть хіба що слухняні діти. Чому кролик? У західних казках, міфах і легендах саме заєць або кролик - символ родючості, живучості, швидкості. Він супроводжує богиню весни Еостру, в чию честь і називається пасхальне свято в Британії. А ще британці влаштовують гонки ... головок сиру зі схилу гори, що нерідко в азарті боротьби закінчується невесело.

Дітки послухали веселу англійську пісеньку про витівки пасхального кролика і впевнено підхопили її: вони старанно зобразили, як кролик стрибає, як він шморгає носиком, плескає вушками, трясе хвостиком і знову стрибає. В кінці нашої зустрічі вони подивилися веселий мультик про весняні пригоди кота Саймона. До речі, йдучи, малюки ввічливо і красиво подякували бібліотекарям і попрощалися зі всіма англійською!

/Files/images/tsb_imturgeneva/velikden/12-04-2018_-_krolik/2.jpg/Files/images/tsb_imturgeneva/velikden/12-04-2018_-_krolik/3.jpg/Files/images/tsb_imturgeneva/velikden/12-04-2018_-_krolik/Безымянный коллаж (1).jpg

.

У пошуках Великоднього Кролика - плей-тайм

7 квiтня 2018 року

Напередодні свята Великодня наші малюки вирішили дізнатися, як же святкуватимуть цей день їх ровесники в Європі. Ми знали, що і в інших європейських країнах теж фарбують і розмальовують яйця. Ось з цього ми і почали. Ми зробили великодні подарунки для дітей з інших країн, написавши на саморобних яйцях побажання здоров'я, любові, миру, вірних друзів і т.д. Ми прикрасили напис декором: символами, які, як нам здалося, і позначають любов, здоров'я і т.д.

Ми вирішили попросити Великоднього Кролика передати дiтлахам наші подарунки. Діти з'ясували, чому ж саме Кролик - символ Великодня у наших європейських однолiткiв. Виявилося, що кролик для них - теж символ родючості. А такі красиві і незвичайні паксхальнi яйця, вважали в стародавній Німеччині, ніяк неможе нести звичайна курка. Ось і вирішили, що їх "автором" є Великодній кролик, який ховає їх від людей. Але самим слухняним і добрим людям він їх все-таки дозволяє знайти і взяти.

Ось тільки як знайти Кролика? Чи не спробувати нам привабити його піснями і танцями: свято, все-таки. Так ми і зробили: ми заспівали пісеньку про те, як весело стрибає Кролик, а дiти шукають великодні яйця, які він сховав. Ми і самі пострибали, і посміялися. А ще ми показали, що знаємо багато англійських слів, тому зможемо запросто спілкуватися з нашими друзями в європейських країнах (ми грали в естафету: хто швидше і більше назве слів на обрану тему). А ще ми дізналися, як веселяться діти і дорослі Великобританії в ці дні: як вони влаштовують гонки писанок і головок сиру (!) з гірок, як Її Величність особисто нагороджує самих зразкових прихожан грошовими призами і які пісні співають в цей день.

Чесно сказати, Кролика ми так і не знайшли - обережне звірятко. І ми вирішили сфотографуватися з нашими роботами і викласти їх на нашому сайті: так дiти з інших країн зможуть їх побачити і прийняти наші вітання!

/Files/images/tsb_imturgeneva/vesela_anglyska/07-04-2018/IMG_4436.JPG/Files/images/tsb_imturgeneva/vesela_anglyska/07-04-2018/IMG_4439.JPG/Files/images/tsb_imturgeneva/vesela_anglyska/07-04-2018/IMG_4442.JPG/Files/images/tsb_imturgeneva/vesela_anglyska/07-04-2018/IMG_4443.JPG/Files/images/tsb_imturgeneva/vesela_anglyska/07-04-2018/IMG_4444.JPG/Files/images/tsb_imturgeneva/vesela_anglyska/07-04-2018/IMG_4445.JPG/Files/images/tsb_imturgeneva/vesela_anglyska/07-04-2018/IMG_4446.JPG/Files/images/tsb_imturgeneva/vesela_anglyska/07-04-2018/IMG_4452.JPG

.

«Країни Європи: Угорщина»

22/03/2018

/Files/images/vse_pro_vropu/2018/vyistavki/у4.jpgЩо ми знаємо про Угорщину, нашу сусідку по той бік Карпат? Це досить приваблива країна в плані архітектури, гастрономічних особливостей, водних курортів, природи, музики і традицій. Справді, про Угорщину в Україні відомо порівняно мало, особливо на тлі інших європейських держав і культур. Познайомитись з дивовижними фактами про цю країну ви зможете з буклетів «Вінок Дунаю. Цікаві факти про Угорщину», «Символи Угорщини», «Буда зустрічає Пешт», які представлені на книжковій виставці Пункту європейської інформації «Країни Європи: Угорщина».

Угорська мова вважається однією з найважчих для вивчення в світі. Вона належить до фінської групи і фіно-угорської сім’ї мов. Віна близька до мов народів східного, південного Уралу та Західного Сибіру: хантийського, мансійського, комі, удмуртської, мордовському. Тому дізнатись більше про угорську мову разом з нашим буклетом «Magyar. Угорська мова. Цікаві факти» буде корисно і цікаво.

Серед угорських письменників, мабуть, найбільш знаним є поет-революціонер Шандор Петефі, ім’ям якого названо площу в Ужгороді. Є пам’ятник йому і в Києві. А ще більше про співвітчизників, якими пишаються угорці у буклеті «Їхні/Files/images/vse_pro_vropu/2018/vyistavki/у3.JPG угорські серця. Найвидатніші представники країни».

Навчання за кордоном - це завжди престижно і перспективно. І ті, хто прагне отримати освіту за кордоном, знайдуть цікаву інформацію у брошурі «Освіта в Угорщині». Адже іноземні студенти в процесі навчання у вищих навчальних закладах Угорщини отримують вид на проживання, терміном на весь період навчання. Це дає можливість безперешкодно знайти роботу. А робота - це привід для нового виду на проживання після випуску, який вже оформляє роботодавець. Проживши з ВНЖ 10 років в Угорщині можна подаватися на угорське громадянство.

То ж, якщо ви прагнете дізнатись якомога більше про країни Європи запрошуємо Вас до нашого Пункту європейської інформації.

Viszontlátásra (Вісонтлаташра). До побачення

/Files/images/vse_pro_vropu/2018/vyistavki/у1.png /Files/images/vse_pro_vropu/2018/vyistavki/у2.JPG /Files/images/vse_pro_vropu/2018/vyistavki/у5.JPG

.

«Честита баба марта!» Пункт Європейської інформації

11/03/2018

/Files/images/vse_pro_vropu/2018/zahodi/h3.jpg Сьогодні дітлахи, що прийшли до Центральної бібліотеки знайомились з однією з найстаріших країн Європи, країною троянд та печер - Болгарією. Болгари дуже яскраво святкують прихід весни. Це свято в країні називається Баба Марта, і дарувати в цей день прийнято мартенички - прикраси з червоних і білих ниток. Цей атрибут весни носять на одязі весь місяць, а 31 березня знімають і розвішують на квітучих фруктових деревах. Вважається, що даний обряд принесе людям успіх протягом усього майбутнього року.

От ми і вирішили перевірити чи насправді це дійство допоможе нашим справам і створили весняний віночок в традиційних кольорах болгарського свята. Тепер будемо чекати доки зацвітуть дерева.

/Files/images/vse_pro_vropu/2018/zahodi/h.jpg /Files/images/vse_pro_vropu/2018/zahodi/h2.jpg /Files/images/vse_pro_vropu/2018/zahodi/h4.jpg /Files/images/vse_pro_vropu/2018/zahodi/h1.jpg

.

«Країни Європи: Естонія»

21/02/2018

/Files/images/vse_pro_vropu/2018/vyistavki/1э.jpg Мало хто знає, що популярний інтернет-месенджер Skype з'явився саме в Естонії. Що національними символами країни є ластівка та волошка, а герб був подарований датським королем лицарям, які жили 700 років тому в території країни.

Естонія схожа і не схожа на інші країни. У ній знайшлося місце і скандинавському мінімалізму, і західноєвропейському шику. Познайомитись з дивовижними фактами про цю країну ви зможете з буклетів «Естонія - балтійська перлина. Цікаві факти», «Символи Естонії», «Естонські винаходи», які представлені на книжковій виставці Пункту європейської інформації «Країни Європи: Естонія».

Різнобічна культурна спадщина Естонії не залишилась поза увагою. Від старовинних пісень, весільних і банних звичаїв і до столичної архітектури тут знайдеться безліч об'єктів, які увійшли до списка скарбів ЮНЕСКО. Тому любителі архітектурних пам'яток та красивих ландшафтів, знайдуть багато цікавого на сторінках наших брошур «Пам’ятки ЮНЕСКО. Естонія» та «Пам’ятки Естонії».

А от з буклету «Естонська мова. Цікаві факти» ви дізнаєтесь як естонці обходяться без прийменників і майбутнього часу, і чому здається, що жителі Естонії говорять повільно? Естонська - це не найпопулярніша в світі мова, але вона, гарна, мелодійна, незвичайна і заслуговує на увагу. З нею, однозначно, варто познайомитися ближче.

Ну а ті, хто прагне отримати освіту за кордоном, знайдуть цікаву інформацію у брошурі «Освіта в Естонії». Адже дипломи, які були отримані в ВУЗах республіки, дійсні і визнаються у всіх державах, які є членами ЄС.

То ж, якщо ви прагнете дізнатись якомога більше про країни Європи запрошуємо Вас до нашого Пункту європейської інформації.

/Files/images/vse_pro_vropu/2018/vyistavki/2э.jpg /Files/images/vse_pro_vropu/2018/vyistavki/3э.jpg

.

"Як європейці весну зустрічають"

15-02-2018

Ось і кінчається зима! Вже останній її місяць дійшов до своєї другої половинки. І хоч зима цього року не була з нами дуже суворою, але ми вже з нетерпінням чекаємо на весну. І не тільки у нас в Україні відбуваються свята, що запрошують весну прийти поскоріше. Увесь світ відзначає скоріший приход весни.

У наших друзів в європейських странах з початку лютого до початку березня танцюють і співають на вулицях міст яскраві, веселі карнавали. А в Україні всі радіють Бабському чи Сирному тижню, Сиропусту чи Колодію. І хоч протягом останніх років всі мали змогу отримати дуже багато інформації стосовно національних звичаїв та обрядів, але все одно є що додати новенького і цікавенького. Ось і завітали до нас в ЦБ ім. І.С.Тургенєва наші друзі-сьомикласники з НВК №112, щоб розділити з нами радощі свята, а доречі ще й почути щось про таке чудове свято.

Але спочатку розмова йшла про наш великий дім - Європу: ми подивились і послухали про чарівні карнавали у Венеції, Кельні, Ніцці, Базелі. Які нездоланні і непідробні веселощі панували на вулицях в ті дні!

Після яскравих мандрів Європою ми повернулись в Україну і досконало розібрались, чому це свято зветься Колодій або ж Сирний і Бабський тиждень. Подивившись веселе відео, ми поділились своїми враженнями, як святкуємо це свято ми вдома і в нашому місті. І - "Ласкаво просимо до столу!" На наших гостей чекали варенечки із сметаною і гярячий солодкий чай!

/Files/images/tsb_imturgeneva/svyata/15-02-2018-_kolody/IMG_2062.JPG/Files/images/tsb_imturgeneva/svyata/15-02-2018-_kolody/IMG_2068.JPG/Files/images/tsb_imturgeneva/svyata/15-02-2018-_kolody/IMG_2070.JPG/Files/images/tsb_imturgeneva/svyata/15-02-2018-_kolody/IMG_2073.JPG/Files/images/tsb_imturgeneva/svyata/15-02-2018-_kolody/IMG_2074.JPG

.

«Країни Європи: Хорватія»

28/01/2018

/Files/images/vse_pro_vropu/2018/vyistavki/Х2.JPG Що ми знаємо про Хорватію? Що це країна на Балканському півострові, яка колись входила до складу Югославії, потім там була війна, і країна стала незалежною, а в 2013 році вступила в ЄС. Що там є море і туристи. Але почавши вивчати деякі цікаві факти країни разом з Пунктом європейської інформації наші користувачі з подивом дізналися, що назва породи собак далматин походить з області Далмація, а чоловічу краватку придумали в XVII столітті в Хорватії - тому в багатьох європейських мовах вона називається словом, співзвучним з англійською назвою цієї країни - Croatia і відповідно cravat, cravatte, Krawatte тощо.
Про все це, та ще багато цікавого про країну ви зможете дізнатися з буклетів «Цікаві факти про Хорватію», «Dubrovnik - аристократична республіка та перлина Середземномор’я», які представлені на книжковій виставці ПЄІ «Країни Європи: Хорватія». Хорватія вигідно вирізняється від інших країн світу тим, що в ній представлено унікальне поєднання таких багатств як мальовничі природні комплекси, історичні пам'ятники, морське узбережжя, сотні островів, густі ліси, термальні джерела. Тож цінителі архітектурних пам'яток та красивих ландшафтів, з цікавістю розглядатимуть різноманітні старовинні замки та острови на сторінках нашої брошури «Перлина Адріатики», «Країна тисячі островів».

Хорватія - країна з багатими національними традиціями. ЮНЕСКО внесла в список культурної спадщини сім цінностей з Хорватії. У підсумку, Хорватія зайняла перше місце в Європі (!!!) і четверте в світі (після Китаю, Японії та Кореї). Це - велике досягнення для такої маленької країни. Про різноманітні традиції, символи та цікаві легенди Хорватії також дізнайтесь з нашої виставки.

А ті, хто мріє отримати освіту за кордоном, можуть знайти цікаву інформацію у брошурі «Освіта в Хорватії». Адже іноземні громадяни можуть вступити в хорватський виш як за результатами єдиного державного іспиту, який вони здавали в рідній країні.

То ж, якщо ви прагнете дізнатись якомога більше про країни Європи запрошуємо Вас до нашого Пункту європейської інформації.

/Files/images/vse_pro_vropu/2018/vyistavki/х1.JPG

Кiлькiсть переглядiв: 130

Коментарi

Для того, щоб залишити коментар на сайті, залогіньтеся або зареєструйтеся, будь ласка.
Центральна бібліотека ім. І.С. Тургенєва Централізована бібліотечна система Слобідського району м. Харкова

вулиця Чорноморська, 3,
61036, Харків
Україна

Дата останньої зміни 20 Липня 2018

Фотогалерея